当代西方叙事学前沿理论的翻译与研究 当代西方叙事学前沿理论译丛:

体验小说:判断、进程与修辞叙事理论

长期以来,国内学界对西方叙事学的接受与研究基本局限于经典叙事学的范畴。
本着“立足中国、借鉴国外”的理念,为加强同国际叙事学研究同行的对话和交流,借鉴西方叙事学研究的优秀成果,继而立足本土实际,建设具有“中国特色” “中国风格” 和“中国气派” 的叙事学,实现文学批评领域的“中国梦”等愿景提供坚实的学术支撑,对当代西方叙事学前沿理论展开翻译与研究,不失为一条重要的实践途径。
作为国家社科基金重大项目“当代西方叙事学前沿理论的翻译与研究”的部分成果,本译丛坚持以“基础性、权威性、前沿性”为首要选择标准,既注重学科建设的根本价值,又力求引领国内叙事学研究的潮流和走向。 如前所述,当代西方叙事学前沿理论主要是指当代西方后经典叙事学理论,代表性理论主要包括当代西方女性主义叙事学、当代西方修辞叙事学、当代西方认知叙事学、当代西方非自然叙事学和当代西方跨媒介叙事学,而它们自然也成
为我们的主要研究对象和内容。 在修辞叙事学部分,我们选择了詹姆斯·费伦的《体验小说: 判断、进程与修辞叙事理论》 。 在认知叙事学部分,我们选择了戴维·赫尔曼的《故事讲述与心智科学》。 在非自然叙事学部分,我们选择了扬·阿尔贝、布莱恩·理查森等人主编的《非自然叙事诗学》。 在跨媒介叙事学部分,我们选择了玛丽娜·格里沙科娃和玛丽 劳勒·瑞安主编的《媒介间性与故事讲述》。 希望本译丛可以达到厚植国内叙事学研究的史料性、前沿性和学科性的目的,进而深化叙事学研究在国内的发展,为中国叙事学的建构和发展提供借鉴,在博采众长、守正出新中推进中国叙事学的理论创新和学术创新。

当代西方叙事学前沿理论的翻译与研究 当代西方叙事学前沿理论译丛:

体验小说:判断、进程与修辞叙事理论

长期以来,国内学界对西方叙事学的接受与研究基本局限于经典叙事学的范畴。
本着“立足中国、借鉴国外”的理念,为加强同国际叙事学研究同行的对话和交流,借鉴西方叙事学研究的优秀成果,继而立足本土实际,建设具有“中国特色” “中国风格” 和“中国气派” 的叙事学,实现文学批评领域的“中国梦”等愿景提供坚实的学术支撑,对当代西方叙事学前沿理论展开翻译与研究,不失为一条重要的实践途径。
作为国家社科基金重大项目“当代西方叙事学前沿理论的翻译与研究”的部分成果,本译丛坚持以“基础性、权威性、前沿性”为首要选择标准,既注重学科建设的根本价值,又力求引领国内叙事学研究的潮流和走向。 如前所述,当代西方叙事学前沿理论主要是指当代西方后经典叙事学理论,代表性理论主要包括当代西方女性主义叙事学、当代西方修辞叙事学、当代西方认知叙事学、当代西方非自然叙事学和当代西方跨媒介叙事学,而它们自然也成
为我们的主要研究对象和内容。 在修辞叙事学部分,我们选择了詹姆斯·费伦的《体验小说: 判断、进程与修辞叙事理论》 。 在认知叙事学部分,我们选择了戴维·赫尔曼的《故事讲述与心智科学》。 在非自然叙事学部分,我们选择了扬·阿尔贝、布莱恩·理查森等人主编的《非自然叙事诗学》。 在跨媒介叙事学部分,我们选择了玛丽娜·格里沙科娃和玛丽 劳勒·瑞安主编的《媒介间性与故事讲述》。 希望本译丛可以达到厚植国内叙事学研究的史料性、前沿性和学科性的目的,进而深化叙事学研究在国内的发展,为中国叙事学的建构和发展提供借鉴,在博采众长、守正出新中推进中国叙事学的理论创新和学术创新。
扩展资源

猜你喜欢